GUESTBOOK
-- June 2003 (Page 1) --

 

   | Index | Guestbook |

友情贊助~ Name : Jessie Date: 2003/06/17(Tue) 03:47:10
今天都已經夠忙了,
客戶還來mail要求Jessie份外的工作,
稍後客戶來電一副心虛的聲音,
Jessie才接起來就咬牙切齒:「你誰啊,我又不認識你?!」

最慘的是上星期六下午,
我把自己的鍵盤和滑鼠用掛了,(捷徑使用太過頭)
火在燒、簡直快瘋掉,
公司的電腦系統不是隨意在外就能買到配件的,
他們家的經銷商在北部也只有那幾家,
而且通通是星期六日放假的公司,
Jessie抓狂到只能拔Scaner機台的來用,(舊到沒人想用的配件)
同事後來看不過去,
乾脆休星期天、將他的電腦配件借我用,
嗚嗚嗚~好感動,不過一起來做不是更好?
星期一到了,工程師維修時向我詢問HD使用頻率,
Jessie的背後像有烏鴉啊啊啊的飛過,
不會吧,連HD都有問題?

我想休假啦......./_\

這篇是以前為朋友寫的灌水報告,
Jessie應該還是有好一陣子無法上來透透氣,
就拿這篇也來Amy版版灌水啦~

=======================

BL──過去、現在、與未來

說到BL,
可能有一堆愛女生的男生會瘋掉,
心裡還想:怎麼會有這種漫畫存在?

咳咳!別懷疑,
BL顧名思義:boy's Love,
也就是坊間俗稱男男戀的漫畫與小說,
但不套用於現實生活中的同性戀圈內,
它只是女生的一種慰藉,
因為這樣的男生非常安全、無害,
而且又加上它突破了民情上的禁忌,
男生愛女生該有的荊棘與坎坷絕對不會多於男生愛上男生,
它形成了獨立的某一種類書籍,
或許當男生在租書店裡經過這一櫃還完全不知道它的存在,
當然也不是所有女生都會看,
厭惡同性戀關係進而排斥BL的女生大有人在,
畢竟個人觀念總是不同,
這點Jessie不需多談。

說到這裡,
我得先聲明,
看BL漫與小說仍是女生居冠,
同性戀圈內人士或許還不屑一顧,
它-----夢幻嘛!
而Jessie也很慶幸,
慶幸它是小眾文化,
尚未在檯面上攤開來看,
否則BL漫會死的很慘,
如果有經歷過前陣子國內言情小說歪風而鬧得滿城風雨的新聞,
那一定能瞭解Jessie在說什麼,
Jessie也知道未成人實在不適合看BL漫或小說,
但對我來講,
若有幾位官僚人員(立委)出面來講BL荼害身心、違背社會善良風俗、足以動搖國本,
歹勢,那都是狗屁不通的話,(抱歉,太不文雅)
第一、Jessie成年已經太久遠的事了,
那些教條對我完全不成立,
第二、我就是看著西洋羅曼史、言情小說、男漫、女漫、BL漫過來的,
所擁有的是一個健全的人格,
或許當要斷下定言之前,
麻煩要多點包容心。

講到包容心,
哈哈,我包容弟弟一櫃的A書,
他包容我整房的BL漫。

扯太遠。

Jessie是只有小說漫畫才啃得下的人類,
或許沒什麼文學氣質,
倒是談到漫畫就眉飛色舞,
Jessie先承認、BL曾被我拒在門外好久好久,
是因為女漫看得差不多、小說也看得差不多,
不得已才接受朋友的建議,
倒也是一頭栽入,
當下才發現,BL不只是肉慾的呈現,
它也是有劇情的,
有創作家所傳達的喜怒哀樂,
喜劇、悲劇、惡搞都有,
後來才由BL裡發現,
那種讀者與書之間所發生的微妙關係,
該買的都買了,不該買的也在我房間裡,
也不曉得是不是看多了BL,眼界開拓了點,
連男漫也開始不放過,
書正緩慢堆疊中,
這點挺對不起幫忙整理家務的家人,
倒是BL漫,Jessie很有自覺的放入房間的小角落再小角落裡,
BL似乎成了只有碰上同道中人才能暢談的沉默話題,
總覺得,即使連陷在裡邊的我也用有色眼光看著它,
但它卻是最能夠讓Jessie放鬆的漫畫,
男漫得讓我深呼吸再深呼吸、才能盡情在藍色海裡享用,
女漫的粉紅色海倒是少去踏入,
反而灰色的BL漫,Jessie不需要用大腦,
當工作需要些抗壓、當生活需要點支撐,
它都在那裡等著Jessie去翻,
不管主人如何看待它。

Jessie深深的感謝帶領入行的朋友與BL創作家及許多同好友人,
BL打開的不只是眼界,還有想法的轉變,
從前的拒絕、現在的接受、未來的褪色,
祝福每一個陷在嗜好裡還爬不出來的戰友們。
Re: 友情贊助~ Name : Amy - 2003/06/17(Tue) 08:32:36
客戶的騷擾﹖ (用力點頭) 尤其是在科技發達的今日﹐若碰到狠心的客戶﹐可以一天給你打3通電話﹑寫10封e-mail﹑傳真2份資料。
別笑~ 我就有個2小時以內若沒收到回覆﹐就會全面砲擊的客戶。
而且不是緊急事件﹐是那種出差時她想吃某種早餐的小事。
曾把我從廁所page出來﹐你們可想像我接電話時的表情~~

上星期四剛回公司的就待到9點後才下班﹐
忙得連午晚餐都沒吃﹐每想溜去廚房﹐就被人攔住。
星期五更慘。 代理商連續出烏龍﹐
我公司部門O的主負責人跑去度假了﹐與我同企劃的同事出差中﹐
O部門的代理人只顧著嘰嘰叫﹐有合作關係的客戶ABC在內鬥﹐
當然又輪到我去善後了 ...
當我正想事情已暫時解決之時﹐代理商居然打電話來說﹐
他們公司沒電了﹐可能是被雷打到了﹐或是起火了。
我邊聽著救火車的哀嚎﹐邊想著~ 神啊~ 繞了我吧~

連HD都壞掉﹖ 我年初就碰到一次。
IT的人員說﹐可能是我office裡的灰塵太多~ 唉~
--------------------------------
BL的部份﹐同感~ 等一下再另開留言接下去~
Re: 友情贊助~ Name : Emma - 2003/06/17(Tue) 20:18:01
BL──過去、現在、與未來.......
頗有同感.....本想繼續潛行...忍不住出來冒泡一下下
因為BL小說幾乎不曾買過,只有一,二則夾雜在刊物上的,有友情贊助購買的,漫畫就不太少...
可是,同樣的命運...都擺在最低最隱密的房間角落~>__<|||~真是太對不起它們了!心理想著,要真有長輩或友人看到...呵呵呵,不知道會是什麼場面~^0^~


回言~ Name : Jessie Date: 2003/06/11(Wed) 04:46:26
Jessie遲早會被客戶玩死......

Amy,本來想趁妳不在大鬧這裡的.....(恐龍附身?)

=========

Frieda

台灣的學校圖書館或許還能看到學生捐出來的小說,
不然市立縣立圖書館少有言情類藏書。

>>>希望Jessie沒有花太多錢
Jessie的零用錢都是砸在這方面的,(苦笑)
只能說,還好Jessie很早就有買書習慣,
即使小說漫畫是原價購買都沒問題,
否則得花更多金錢與精神去投入。

Jessie曾和家人說過,
若日後得麻煩他們幫忙處理的話,
請家人要特別用點心,
光是將我的藏書、CD全部拿出來賣都是一筆不小的數字,
-_- Jessie很希望家人放在心上,別把我說的當成玩笑話。

Jayne Ann Krentz......
這樣說實在滿污辱Jayne Ann(以下稱珍安),
可是Jessie在看完她的《Sharp Edges》(中譯:銳利邊緣)實在倒足胃口,
之後不翻就是不翻!
我看珍安的書不下三四十本,(最後曾聽珍安作品數及之後作品估計約150本)
也曾有段日子追著收藏珍安作品,
珍安某本小說裡曾有這麼一句話形容男主角的性能力,
還挺適合拿來挖苦珍安小說:
“一、二、三、碰!謝謝妳,夫人。”(碰代表床頭撞擊牆壁聲)
珍安小說向來有股老式的魅力,
但後期的作品嚴重格式化、是讓我脫離珍安勢力的原因。

對,珍安的小說風格偏向玄疑、冒險的愛情小說,
不過,嗯,我還是對Linda Howard情有獨鍾,
Linda對於警察、特種部隊向來偏好,
在中近期小說的男主角幾乎都不脫離危險行業,
女主角皆是獨立自信的城市女郎,
通常男女主角剛碰面都是看對方不順眼、又被對方的性魅力吸引,
Linda在這部份向來描寫大膽又火辣,
女主角多少都會與某件命案扯上關聯,
失蹤的父親被槍殺、本身是靈媒、和朋友們所列的清單惹來殺機、前夫是特務等等元素,
男主角則在保護女主角的同時覺悟女主角重要性。
Linda的小說雖然好看,
Jessie倒不是每本都會非常喜歡,
有時是架構強、但男女主角顯得太過肉慾而無愛情。
Frieda若想一起陷入,
推薦2000年作品--"Mr. Perfect" (中譯名:完美先生),
這本是四位女生在幾杯黃酒下肚後玩笑的列出完美先生該有的條件,
之後引起軒然大波,
搞得底特律城市都在討論這張清單,(雖然我覺得清單實在沒什麼好討論)
但也因為這張清單引起某人的不悅而準備一一殺害四位女生。
Re: 回言~ Name : Jessie - 2003/06/11(Wed) 04:47:33
超貴西洋二手書中譯版,除了Linda,
珍安最早期的100多頁時期小說也是,
Judith McNaught的書向來好買,
除了 "Perfect" (中譯名:十全十美),
當時是由林白午夜場發行,
這套是所有中譯版看得最過癮的,
情結文字完全沒刪!厚度為所有小說之冠,
可惜當初正是國內小說轉盛期,
這系列只有質而沒打響知名度即半途夭折,
Jessie覺得好可惜啊~
所以到後來,
這系列幾本知名作家的小說就特別難找。
還有其它讀者自己喜歡的又無名的作家就得各憑本事去挖出書來。

*小說是早期由100多頁發展成現在的300多頁

========

確實市場價是由買家們反應出來,
但自抬身價的賣家也不少。

Jessie可以認同一位商業賣家挖出絕版書丟上二手書市任網友們去下標,
這部份或許會標到天價,
不過至少買家是心甘情願的去和其他網友相互競爭,
可是就有很莫名其妙的商業賣家愛打亂市場,
以Linda來說,
當有某位獅子大開口的將書的起標價與結標價都設定1500元時,
就有另個賣家將書的起標價設定3000元,沒有結標價,(真的有)
怎麼看都很怨!這位賣家手上的書頓時也沒那份價值感!
最詭異的還有另一種老愛幫未絕版的下絕版定義的賣家,
本來小說上市才三個月,(一本暢銷書要絕版大概一兩年)
即使市面上買不到書仍可向出版社直接調,
就有些賣家還大聲嚷嚷著:這本絕版、絕版了!
回頭再看那位春抱擁有者賣結標價6000元時,
就覺得有些可笑,
不是自抬身價,不然該怎麼說她們?

這是久逛二手書市的個人看法,
大家不用套用啦。(Jessie有時還滿主觀的 -_-|||)
Re: 回言~ Name : Jessie - 2003/06/11(Wed) 04:48:35
Kelly

不只是西洋羅曼史中譯版,
連台版小說也是有天價書,▔ ▽ ▔ ||||
我想想......
沐風/絕代天香
沐風/白虎戲情
檀月/梅戀雄獅
凌淑芬/冷冬寒梅

以上四本,
比狠的網友們會互標至1千左右................

最近的盜版漫畫不便宜,
《小甜甜》創作家、原智惠子、池田里代子、大和早紀盜版漫畫價格都高得嚇人,
大概是本身很想很想買的網友才跟得起標價,
若我真要砸下重金的,大概只願意《代打專家》這套,
東立在蝴蝶時期曾出版過,
......照理來說,應該不會再版,
不過重金定義也很難評量,
1本盜版本1百元以上簡直要我老命,
和Kelly一樣,7,80差不多,(嗯?Kelly,咱們幣值不一樣吧)
所以,誰剛好有這套又要脫手又在這邊看到的,
請與Jessie聯絡。(開始在自暴自棄、胡言亂語 /_\)
Re: 回言~ Name : Kelly - 2003/06/11(Wed) 20:05:09
Oh..我暫時是不會去看中文小說的.
我在國外太難買了. ^^ 所以可能要等以後吧.

嗯. 我舊的盜版書超過70~80就不會去考慮了.
其實現在一點也不會考慮去買. 一因為標價高.
二如果花同樣的錢還不如去買日版的算了.
雖然花的錢可能差不多, 可是印刷等等也好多了...
最主要的是..個人的感覺拉.

不過像Jessie所說的亂標價可能就只能呼攏不太清楚的買家. 還有就是Yahoo現在是題共免費拍賣服務.
如果是要收費的話..像Ebay如果是2000台幣的東西會收大約100多塊錢(台)吧. 如果是收費的服務的話, 沒賣出會有壓力吧. 哪會亂標, 亂出.

不過買東西大多是buyers beware...
有時看到一些亂狀..
也只能嘆氣走開.

我喜歡羅曼史的有Johanna Lindsey.
我大多是看英文的. 因為入手便利些.
早期的不錯, 後期的就套招套得太...
不過我好久沒看羅曼史小說了.

To Fredia:
那你cross stitch功力可能很高.
越是小片的越難作. 你說的是洞洞嗎?
以前我還想設計一些漫畫人物的臉來做說.
因該不難. 只要用紙描一描.
不過我就是懶拉. ^^
Re: 回言~ Name : Amy - 2003/06/12(Thu) 00:18:11
>>請家人要特別用點心,光是將我的藏書、CD全部拿出來賣都是一筆不小的數字...

同感。 一定要先說好﹐不然會有可怕的後果。
我就曾有書被人好心地處理掉的慘痛經驗﹐
有幾次是家人﹐有一次是房東﹐又有一次是室友 ...
後來乾脆把書全部搬到自己的公寓裡﹐不敢再寄放其他地方了。

以前曾考慮過捐些中日文書給母校或當地的大學圖書館﹐
但想到被接收的機率很低﹐就放棄了。
(可想像圖書館員看到某些插圖而臉色發白~ 瞄~)

我書櫃上也有些天價的書﹐當初很幸運地在舊書店找到﹐
後來才發現那些書居然會在拍賣被人標得死去活來。
哪天若嚴重缺錢﹐說不定可丟出來賣 (笑)
-----------------------------------
拍賣上的哄價... 唉~ 最近我也在奇摩上看到一些標到
原價10~20倍的絕版翻譯書籍﹐覺得很不可思議。
如果是正版的譯文﹐我還可以理解﹐但盜版的話﹐
唔~ 有點懷疑是否真有那個價值 (印刷﹑翻譯等)。
尤其是有些漫畫的原版並沒絕版﹐用字也很簡單﹐
應可容易訂到﹑閱讀說。 或許有些人寧願看翻譯吧。

雖然三不五時會聽到關於Yahoo的抱怨﹐
但和eBay比較的話﹐我覺得Yahoo已經很有良心了。
不論是日本或台灣的Yahoo系統﹐手續費都比eBay少了許多。
只不過eBay的顧客多又雜﹐好處是東西比較好拖手﹐
缺點是烏龍事件也比較多﹐買賣方都需多注意。


藏王畫冊 Name : Kelly Date: 2003/06/11(Wed) 20:22:30
終於看到了....
嗯...兩本中我比較喜歡的是藏王那本(BL.)
另依本つだみきよ的就還好...

つだみきよ中最喜歡的是那張跳舞的熊. ^^
呵呵~在老師的同人誌後面會有這個圖案.
上面打住:請支持我:的對話泡泡~

很多張圖在老師的落書讀本(同人誌類似草圖畫集)
老師有畫出草圖. 旁邊還有畫小圖.
看的時候覺得. 阿, 原來彩圖長這樣.

最最最遺憾的是...老師怎摩沒有放訪談在裡面?
覺得好失望...因為漫畫, 同人;
哪裡都會有一些有趣的語錄.
畫冊封底下的圖... What is that? ^^;
還不如附一些多ㄓ少ㄓ的圖給人看看.
好失望...讀者服務不夠啦...

封面中兩個主角都背了熊熊包包..
熊熊是老師的標記..
為何..為何...另一個沒背兔子(影木)的圖案呢?^^;

後面封底也有熊熊的圖案. ^^
看到哪個狂暴熊圖案.
我就想到第一次出現的時候是在...
老師拿她的Gundam Wing同人去印刷...
然後..圖被社長拿去看..
哪一集有收錄Duo X Herro.. (Heaven Hell)
真是懷念押.

兩個畫冊中我最喜歡的還是藏王的哪本. ^^
Re: 藏王畫冊 Name : Amy - 2003/06/11(Wed) 23:11:17
呼~ 看來兩本都很值得收藏喔﹗
(流口水~ 我的秒殺型畫冊在哪裡呢﹖ 郵局﹐快點﹗)

>>老師怎摩沒有放訪談在裡面?
嗯~ 該不會是留給第2本畫冊吧。 請待續~ (毆)

>>老師拿她的Gundam Wing同人去印刷...
>>然後..圖被社長拿去看..

同人女被發現啊﹖ 哈哈~ 曾在小說Chara裡看過某小說家
提到她有次在截稿前電腦當掉﹐緊張地拿去店裡請人拿出磁碟片﹐
結果被店員發現她寫的小說居然是 ...


瘋狂的蜜蜂 Name : Amy Date: 2003/06/03(Tue) 08:41:13
↑目前的心情 ... 工作已排到八月底了。
雖然部門陸續來了新人﹐但仍沒人能分擔我的工作量。
被指定接下一堆case﹐曾想請同事做﹐
但一考慮到這時期接近年底昇遷的審查﹐就咬下舌頭認了。
(主管是個很會計較小細節﹑翻舊賬的人...
有些同事雖然在私下和我交情不錯﹐但在公事上競爭意識很強。
不過﹐這也無所謂﹐反正我公私分的很開。)
--------------------------------
漫畫﹑小說﹑文學作品...
Jessie﹐別擔心﹐你看的一定比我多N倍。
我剛來美時﹐有一段很長的時期沒接觸中文書籍﹐
到了大學後才有機會再看到一般中文小說﹐
漫畫則是等到畢業﹑工作穩定之後才又有精力看的。
------------------------------
>>一位沒出社會、沒經歷過職場的女生來教讀者如何在職場衝鋒陷陣後到達位階的最上端 ...

BL小說中也有些很勁爆的情節。
若是日本的學制和商業制度﹐我還可睜一眼閉一眼﹐
因為不完全了解當地的情況﹐
但若是美國的話﹐看久了後常會有讓我想撕書的衝動。

尤其是對長春藤大學和研究所的描述...
拜託﹐這些大學沒有所謂的"首席"畢業生啦。
每一年有幾千人畢業﹐學系又差那麼多﹐怎麼選啊~~
學生連自己在同級生的排名都查不到﹐
申請研究所時只能填平均學業分數和在同級生中的%排名
(top 5%﹑10%之類)。
畢業典禮時的演講生是從audition選出的。

至於商學院﹐好一點的都需4~6年的工作經驗。
只有2年是幾乎不可能混進去的。
-----------------------------
蜜蜂要去拜訪花朵了~~ (to be continued)
Re: 瘋狂的蜜蜂 Name : Jessie - 2003/06/05(Thu) 08:08:21
Amy

Jessie對於作家劇情安排上而有的bug倒沒關係,
就像妳說的,
反而是本身該去查資料又沒查、而且想顯現主角的聰明才智,
這種的bug就想給它抱怨,
還有,像是我的職業,
Jessie非常非常不習慣而且也有點排斥小說裡安排同行角色,
會如此安排的不是響往就是本身是從業人員,
前者的天馬行空看來不切實際,
後者又是(看到的)以同為文字工作者的角度去看待行業,(工作有劃分)
往往寫出來就有些小說、有些雜記、有點自傳味,
別人看來好不好我也不清楚,
不過自己在裡頭、看裡頭就覺得.....五味雜陳啊....-_-
寧願不看....

我的工作,被罵得多,
不過是團體合作,
基本上,沒啥麼考績的問題存在著。(哈哈)

========

後來才發現,早投入漫畫小說裡還是有好處,
手上擁有的絕版書是會被買不到的人給怨恨的,
再回頭想想也還好,
捨得為了一本絕版小說砸下1,2千元還是可以擁有它,
只是為了一本書況不良的要付上原價五到十倍不等的價格,
實在滿不划算,
而且也不知道原來的出版社是不是會突然的心血來潮再去出版,
那時可能會抱著手上好貴的高價書痛哭流涕。

為什麼突然講到這兒?
是最近才開始瘋狂迷上西洋羅曼史作家--Linda Howard--的好友聊到二手書
市,
簡直望塵莫及啊~
一本的價格都要飆到七八百才買得到,
還有更狠的賣家直接開價至1千5百元結標,
忙著阻擋朋友的衝動,
結果小姐她已買了一本價格飆得亂七八糟的中譯小說,
聽得我想算了,
反正書不是買不起,只是有沒有那份勇氣跟標,
更扯的原文小說永遠看不完第一章的我,
想說連線去看看,
看到一本台灣沒有版權的原文小說就給它下標了...(無聲的嘆息)
不過、書名:Serah's child ←滿特別的,
一定要給它看看是什麼內容。(Linda的書名向來很直接)

我看過最扯的一個賣場是新田祐克的春抱,
日版1~5集,
開價4000元、結標價6000元,
有人下標才有鬼呢!

Jessie買書頂多是原價,沒再高了。

(以上價格全是新台幣)
Re: 瘋狂的蜜蜂 Name : Amy - 2003/06/05(Thu) 08:08:30
蜜蜂要去旅行了~~ 拜拜~~
Re: 瘋狂的蜜蜂 Name : Kelly - 2003/06/06(Fri) 20:27:20
嗯, 我對一些書標亂七八糟的..也是.
你說沒那個價值, 偏偏就是有那個市場價.
決定東西的價值不就是買家們嗎. ^^
所以我覺得所謂拍賣場上的行情價有時真的令人..

Jessie是對中譯的小說, 我所有感受的是早期的盜版漫畫.
以前會去買, 不過一本超過80, 我就買不下手了.
不是說沒有資金的問題...
而是覺得It does not make any sense...
不合常理, 因為日本版權書反而比較便宜. ^^;
最近因為這樣, 所以去買了茶木宏實的銀之鬼回來.
還蠻好看的, 有些地方看不太董, 不過故事很簡單,
所以還好理解. ^^

嗯...一些舊書, 如果絕版了.
真的想要..也只好買下手了.

我曾看過一本凡爾賽的同人誌以3萬日幣結標..
76頁...
Re: 瘋狂的蜜蜂 Name : frieda - 2003/06/06(Fri) 22:03:48
我想可以這麼說:「書比股票更值得投資吧!」
像我的一些十字繡的書和 Charts(都絕版了),
在eBay上的價錢也是翻了好幾倍。
我想以後需要錢時,就把一些有價值的拿出來賣。

這也造成了我現在的購買習慣。
趁還沒絕版時趕快買下。
要不以後只能看eBay的價錢,流眼淚了。

>看到一本台灣沒有版權的原文小說就給它下標了...(無聲的嘆息)
>不過、書名:Serah's child ←滿特別的,
>一定要給它看看是什麼內容。(Linda的書名向來很直接)

希望Jessie沒有花太多錢。因為這些書,我都是在圖書館借,
要不就在圖書館的 Book Sale 時買的。看完後,又捐回去了。

我在eBay上也看到很多Linda Howard的書。
不記得看過Linda的書。
我個人比較常看 Jane Ann Krentz。
因為有點玄疑,冒險和愛情。
Re: 瘋狂的蜜蜂 Name : Kelly - 2003/06/09(Mon) 20:00:47
"「書比股票更值得投資吧!」"
是呀. 之前買基金投資. 其實就拿來花算了. ^^

我也喜歡作cross stitch. ^^
Especially precious moments.
Re: 瘋狂的蜜蜂 Name : frieda - 2003/06/10(Tue) 00:14:45
Kelly 來握握手。Cross Stitch 是我另一個消除疲勞的興趣。

我喜歡The Drawn Thread的設計。
你可以在這個網址看看她的一些設計。
http://www.wyndhamneedleworks.com/Drawn_Thread/drawn_thread.htm

我比較喜歡 spot motif sampler。

這個網址收集了很多十字繡相關的網站。
http://users.rcn.com/kdyer.dnai/

我的十字繡的成品是越作越小了。
近一,兩年,都只有完成幾件作品而已。