![]() |
Author | Characters | Music | Links | Musings | ||||||
| Data | Translations | Gallery | Guestbook | FAQ |
| C'est toi Amour C'est toi Amour |
toki no nagare no naka de ima hikisagaresou ni naru ai dakishimete itai kirameku asa no kaze o kiri uma o hashirase iku kimi tsukamaete itai |
C'est toi Amour C'est toi Amour |
當時光流逝的這一剎那 那瀕臨破裂的愛 我想要把握住 劃開耀眼晨風 妳那策馬奔馳的英姿 我想要捕捉住 |
| Je t'aime Je t'aime |
mori no naka de asa tsuyu ni nurete kimi o idaita mijikai hito toki |
Je t'aime Je t'aime |
森林裡 浸身於濡濕的朝霧中 就在這短暫的片刻 擁妳入懷 |
| C'est ma vie | C'est ma vie | ||
| * aoi honoo moyashite ai o kizami tuketai avec toi avec moi avec toi avec moi kagiri nai sora no sita hoshi ni naru made futari avec toi avec moi avec toi avec moi |
* 在熊熊的青焰中 我想鑄下我的愛 avec toi avec moi avec toi avec moi 在無垠的蒼穹下 兩人即將化為星星 avec toi avec moi avec toi avec moi |
||
| C'est toi Amour C'est toi Amour |
hitomi o tojite mireba ima osanai goro no kimi ga ukabu utagoe wa tooku tachikomeru yuu yami no naka mono omoi ni sizunda kimi hohoemi wa doko e |
C'est toi Amour C'est toi Amour |
當我閉上眼睛的這一剎那 浮出妳年幼時的吟唱 歌聲漸行漸遠 在漸晦的薄暮中 只見妳陷入沉思 往日的笑容到哪兒去了 |
| Je t'aime Je t'aime |
yureru kami mo komakai karada mo kimi o idaita mijikai hito toki |
Je t'aime Je t'aime |
飄揚的秀髮 纖細的體態 就在這短暫的片刻 擁妳入懷 |
| C'est ma vie | C'est ma vie | ||
| * repeat | * 重複一次 | ||
中譯﹕ Amy & 小隱
羅馬拼音﹕ Amy
| 法文註解﹕ | C'est toi Amour Je t'aime |
= 是你 = 愛情 = 我愛你 |
Avec toi Avec moi C'est ma vie |
= 與你 = 與我 = 這是我的命 |
|
|
Top |